Host Agreement Proz

The whole deal. The Terms of Use represent the entire agreement between you and TranslationProz and govern your use of the Service and supersede all prior agreements between you and TranslationProz regarding the Service. You may also be subject to additional terms and conditions that may apply if you use or purchase certain other TranslationProz services, partner services, third-party content, or third-party software. Waiver and salvatorial clause. TranslationProz`s failure to exercise or enforce any right or provision of the Terms of Use shall not constitute a waiver of such right or provision. Where any provision of the Terms of Use is held to be invalid by a court of competent jurisdiction, the parties nevertheless agree that the court shall endeavor to realize the intentions of the parties as expressed in the provision, and that the other provisions of the Terms of Use shall remain in full force and effect. No right to survival and non-transferability. You agree that your TranslationProz account is not transferable and that all rights to your member id or account content will result in your death. After receiving a copy of a death certificate, your account may be terminated and any content in it may be permanently deleted. Prescription.

You agree that, regardless of any laws or laws to the contrary, all claims or actions arising out of or related to the use of the Service or the Terms of Use must be filed or are time-barred forever within one (one) year of the creation of such right or remedy. The sectional paragraphs for the purposes of use, use and use are simple and have no legal or contractual effect. There are still a few places for tomorrow`s training to explain some of the communication strategies discussed in this article. To register, visit: www.proz.com/translator-training/course/12214-effective_email_communication_with_the_customer_for_a_translator With more than 1,000,000 registered translators and interpreters working in more than 300 languages, ProZ.com is the first community and workplace for language professionals. Today, more than 20,000 outsourcers, including leading companies like Bloomberg, IBM, Honda, eBay, SDL International and the World Bank, use ProZ.com to quickly and easily connect with the language experts they need. For language professionals, ProZ.com`s only online workplace offers a wealth of member resources that enable members to do their demanding work faster and more efficiently. For more information, see: ProZ.com. I started with ProZ.com myself in 2011. Until then, I had never heard of the site and had found my clients through a local website for the liberal professions, but when a client asked me for my ProZ.com profile, I became curious and signed up for a free membership. Due to the delay in producing offers for interesting jobs and the closure of suitable jobs before I could offer my services, I quickly signed up for paid membership.

It paid off: in three months, I had made more turnover with a single client than I had barely made the previous year. ProZ.com has added value to me, both in the subsequent employment of clients with whom I have established a lasting relationship since then, and in providing insight into potential clients that allowed me to make informed decisions about whether to make an offer for a job. Last year, I was finally able to find a client for book translations – which I`ve done before, but never on this scale. Apart from that, I started to contribute to ProZ.com by creating my own courses and also publishing some articles on the site. Last December, ProZ.com and I even organized together the ProZ.com Drive, a fundraiser for charities.